Losowy


infolge - z powodu, wskutek + GEN
infolgedessen - wskutek tego
Informatik - informatyka (nur Singular)
Informatiker - informatyk (l.mn. die Informatiker)
Information - informacja; ~en über jemanden einholen - zasięgać o kimś informacji (l.mn. die Informationen)
Informationsbüro - biuro informacyjne (l.mn. die Informationsbüros)
informativ - pouczający
informell - nieformalny, roboczy, nieformalnie
informieren - informować; informiert sein - być poinformowanym informiert, informierte, hat informiert
infrarot - podczerwony
Infrastruktur - infrastruktura (l.mn. die Infrastrukturen)
Infusion - wlew, infuzja (l.mn. die Infusionen) (med.)
Infusionsflasche - pojemnik do kroplówki (l.mn. die Infusionsflaschen)
Ingenieur - inżynier (l.mn. die Ingenieure)
Ingenieurin - kobieta inżynier (l.mn. die Ingenieurinnen)


Menu

Najnowsze (50)
Losowe
Inne
Pozostałe
Zobacz także
Wylosowane
Strona główna

Kategorie

Domy <sep> Very very interesting site <sep> Bajerek <sep> Grzyby niejadalne <sep> Nazwiska

Czy pamietasz te hity? Czy wiesz skad to sie wzielo?


-
notebooki
-
gry
-
praca Częstochowa
-
Nauka jazdy
-
TekstyZobacz także powiązane tematycznie strony. Można to traktowac jako reklame.bramy palmtop super music turystyka ogłoszenia prawo jazdy kalisz

"Anschauung - pogląd, zdanie (l.mn. die Anschauungen) "


Informacje dodatkowe: Poleć link znajomym
Próbowali zwerbować Lubawskiego
Wyciąg z katalogu na temat m.in. świętokrzyskich samorządowców opublikował w internecie Instytut Pamięci Narodowej. Wynika z niego, że bezpieka próbowała zwerbować prezydenta Wojciecha Lubawskiego, ale jej się nie udało
Rzuciła dzieckiem czy jej wypadło? Biegły nie rozstrzygnął
Czy Ewelina C. oskarżona o próbę zabójstwa niemowlaka celowo rzuciła na chodnik półtorarocznego chłopczyka czy też dziecko wypadło jej z rąk? Takie wątpliwości miał rozstrzygnąć biegły przesłuchiwany dziś przed kieleckim sądem.
Trwa walka o Bramę Opatowską w Sandomierzu
Prywatny inwestor nie poddaje się i wciąż walczy o wydzierżawienie Bramy Opatowskiej w Sandomierzu. Wczoraj w urzędzie miasta uzupełnił swoją dotychczasową ofertę.
Policjanci nie mogą pracować
Część policjantów nie może pracować, bo nie dostała nowych legitymacji. Stare straciły ważność z końcem grudnia

Losowy


Radspeiche - szprycha (l.mn. die Radspeichen)
raffen - zagarniać, marszczyć, skracać rafft, raffte, hat gerafft
raffgierig - zachłanny, chciwy
Raffination - rafinacja (l.mn. die Raffinationen)
Raffinerie - rafineria (l.mn. die Raffinerien)
Raffinesse - wyrafinowanie, finezja (nur Singular)
raffiniert - rafinowany, wyrafinowany, przebiegły
ragen - wystawać, sterczeć ragt, ragte, hat geragt
Rahm - śmietana (nur Singular)
rahmen - zbierać śmietanę, oprawiać obraz rahmt, rahmte, hat gerahmt
Rahmen - rama, ramka; im ~ des Möglichen - w ramach możliwości (l.mn. die Rahmen)
Rain - miedza (l.mn. die Raine)
Rakete - rakieta; eine bemannte/unbemannte ~rakieta załogowa / bezzałogowa; wie eine ~ fahren - jechać szybko jak rakieta (l.mn. die Raketen)
Rampe - rampa, pochylnia (l.mn. die Rampen)
Ramsch - tandeta, bubel (nur Singular)
Ranch - ranczo (l.mn. die Ranches)
Rand - brzeg, krawędź, skraj, margines; der ~ des Tisches - kant stołu; etwas am ~e erwähnen - nadmienić coś na marginesie (l.mn. die Ränder)
Randbemerkung - uwaga na marginesie (l.mn. die Randbemerkungen)
Randgebiet - obszar peryferyjny, dziedzina marginesowa (l.mn. die Randgebiete)
Randstreifen - pobocze drogi (l.mn. die Randstreifen)


Statystyki

Osób on-line: 2.
Smsów: 29746 / 29746

Losowy rekord:
herumziehen - krążyć, tułać się, włóczyć się zieht herum, zog herum, ist herumgezogen
herunter - w dół; die Treppe ~schodami w dół
herunterfallen - spadać, upadać fällt herunter, fiel herunter, ist heruntergefallen
herunterkommen - schodzić kommt herunter, kam herunter, ist heruntergekommen
herunterlassen - spuszczać lässt herunter, ließ herunter, hat heruntergelassen
hervor - z, spod, spoza
hervorgehen - wywodzić się, wynikać geht hervor, ging hervor, ist hervorgegangen
hervorragend - znakomity, wybitny, znakomicie
hervorrufen - wywoływać ruft hervor, rief hervor, hat hervorgerufen
hervortreten - wychodzić, występować (do przodu), zaznaczać się, dać się poznać (als - jako) tritt hervor, trat hervor, ist hervorgetreten
Herz - serce (GEN des Herzens, PL die Herzen) (anat.)
Herzanfall - atak serca (l.mn. die Herzanfälle)
Herzegowina - Hercegowina (nur Singular)
herzhaft - mocny, pożywny
Herzkammer - komora serca (l.mn. die Herzkammern) (anat.)
Herzklappe - zastawka serca (l.mn. die Herzklappen) (anat.)
Herzklappenfehler - wada zastawki serca (l.mn. die Herzklappenfehler) (med.)
Herzklopfen - bicie serca, łomot serca; mit ~z biciem serca; ich bekam ~serce podeszło mi do gardła (nur Singular)
herzkrank - chory na serce
Herzleiden - choroba serca (l.mn. die Herzleiden)


News


Trwa walka o Bramę Opatowską w Sandomierzu
Prywatny inwestor nie poddaje się i wciąż walczy o wydzierżawienie Bramy Opatowskiej w Sandomierzu. Wczoraj w urzędzie miasta uzupełnił swoją dotychczasową ofertę.
Policjanci nie mogą pracować
Część policjantów nie może pracować, bo nie dostała nowych legitymacji. Stare straciły ważność z końcem grudnia
Trzej Królowie przybywajcie
W kościołach odbywały się wczoraj uroczystości Objawienia Pańskiego, czyli święta Trzech Króli.
Dołożyli miliony na nasze drogi
Noworoczny prezent dla kierowców. Aż 170 mln zł dostali drogowcy na remonty dróg krajowych. Dzięki temu niemal wszystkie najważniejsze trasy w regionie będą mieć nową nawierzchnię.
Coraz trudniej przejechać koło ratusza
Drogowcy zmodyfikują organizację ruchu wokół kieleckiego ratusza - od środy nie będzie można skręcać w prawo z ul. Leśnej, ale za to będzie tam można legalnie zaparkować.
Rekordowe zimno już za nami?
Z poniedziałku na wtorek mieliśmy rekordowo mroźną noc tej zimy. Temperatura w stacji meteorologicznej w Sukowie spadła do minus 23 st. C. Tylko o jeden stopień było zimniej w grudniu 2002 r. Rekord padł w 1987 r., kiedy temperatura spadła do minus 34 st. C.