Losowy


Spionage - szpiegostwo (nur Singular)
spionieren - szpiegować spioniert, spionierte, hat spioniert
Spionin - kobieta szpieg (l.mn. die Spioninnen)
Spirale - spirala (l.mn. die Spiralen)
Spirituosen - spirytualia (nur PL)
Spiritus - spirytus (nur Singular)
Spirituskocher - maszynka z palnikiem spirytusowym (l.mn. die Spirituskocher)
spitz - spiczasty
Spitzbart - spiczasta bródka (l.mn. die Spitzbärte)
Spitzbube - łobuziak (l.mn. die Spitzbuben)
Spitze - koronka, szczyt (l.mn. die Spitzen)
Spitzel - donosiciel (l.mn. die Spitzel) (pot.)
spitzeln - donosić (jemanden - na kogoś) spitzelt, spitzelte, hat gespitzelt
spitzen - ostrzyć; einen Stift ~ostrzyć ołówek; die Ohren ~nadstawiać uszu spitzt, spitzte, hat gespitzt
Spitzname - przezwiska (l.mn. die Spitznamen)


Menu

Najnowsze (50)
Losowe
Inne
Pozostałe
Zobacz także
Wylosowane
Strona główna

Kategorie

Gadu Gadu <sep> Mieszkania <sep> WordPress <sep> Very very interesting site <sep> Bajery

Czy pamietasz te hity? Czy wiesz skad to sie wzielo?


-
Biźuteria
-
torebki
-
tabela kompatybilności
-
poker
-
oferty pracyZobacz także powiązane tematycznie strony. Można to traktowac jako reklame.leszek kuzaj wypadek skanowanie dokumentów rower treningowy ładowarki teleskopowe Przeprowadzki biur

"Hauptstraße - ulica główna (l.mn. die Hauptstraßen) "


Informacje dodatkowe: Poleć link znajomym
Kolejne ofiary mrozu
W Dębnicy Kaszubskiej na ul. Skarszewskiej zamarzł mężczyzna, który zasnął na 10-stopniowym mrozie
Gdańskie tramwaje nie nadają się na mrozy
Prawdziwa zima dała w kość nie tylko przechodniom i drogowcom. Pasażerowie gdańskiej komunikacji narzekają, że temperatura w pojazdach bywa porównywalna do tej na dworze. Skargi dotyczą głównie tramwajów, trafiają się też jednak mroźne autobusy
Gdynia: stocznia ma nadzorcę
Stoczniowa specustawa weszła w życie we wtorek. Są już pierwsze decyzje: tymczasowym nadzorcą Stoczni Gdynia został Roman Nojszewski, szef jednej ze spółek córek państwowej Agencji Rozwoju Przemysłu
Wypadek na Trakcie św. Wojciecha
Niemal dwie godziny stali we wtorek w korku kierowcy po zderzeniu dwóch ciężarówek na wiadukcie przy Trakcie

Losowy


entgeistert - zdumiony, z konsternacją
Entgelt - wynagrodzenie (l.mn. die Entgelte)
entgeltlich - płatny, za opłatą
Entgiftung - odkażenie, detoksykacja (l.mn. die Entgiftungen)
entgleisen - wykoleić się, popełnić nietakt entgleist, entgleiste, ist entgleist
entgleiten - wyślizgiwać się entgleitet, entglitt, ist entglitten
Enthaarungsmittel - depilator, środek usuwający włosy (l.mn. die Enthaarungsmittel)
enthalten - zawierać, mieścić w sobie, powstrzymywać się enthält, enthielt, hat enthalten
enthaupten - ścinać (głowę) enthauptet, enthauptete, hat enthauptet
Enthauptung - ścięcie (l.mn. die Enthauptungen)
enthüllen - odsłaniać, wyjawiać; jemanden als Betrüger ~zdemaskować kogoś jako oszusta; sich ~wyjść na jaw enthüllt, enthüllte, hat enthüllt
Enthüllung - odsłonięcie, ujawnienie, ujawniony fakt (l.mn. die Enthüllungen)
entkommen - uciekać entkommt, entkam, ist entkommen
entladen - wyładowywać, rozładowywać; einen LKW ~rozładować ciężarówkę; sich ~ (elektr.) - rozładować się entlädt, entlud, hat entladen
entlang - wzdłuż + AKK (oder) DAT
entlanggehen - iść wzdłuż; eine Straße ~iść jakąś ulicą geht entlang, ging entlang, ist entlanggegangen
entlanglaufen - biec wzdłuż, iść wzdłuż läuft entlang, lief entlang, ist entlanggelaufen
entlarven - zdemaskować; sich ~zdemaskować się; jemanden als Spion ~zdemaskować kogoś jako szpiega entlarvt, entlarvte, hat entlarvt
entlassen - zwolnić z pracy, obowiązku entlässt, entließ, hat entlassen
Entlassung - zwolnienie, dymisja, wypuszczenie na wolność (l.mn. die Entlassungen)


Statystyki

Osób on-line: 2.
Smsów: 29746 / 29746

Losowy rekord:
Kegel - stożek, kręgiel (l.mn. die Kegel)
Kegelbahn - kręgielnia (l.mn. die Kegelbahnen)
kegeln - grać w kręgle kegelt, kegelte, hat gekegelt
Kehle - gardło (l.mn. die Kehlen)
Kehlkopf - krtań (l.mn. die Kehlköpfe) (anat.)
Kehre - ostry zakręt (l.mn. die Kehren)
kehren - zwrócić, skierować, zawrócić, zamiatać kehrt, kehrte, hat gekehrt
Kehrseite - strona odwrotna (l.mn. die Kehrseiten)
keifen - użerać się, wykłócać się keift, keifte, hat gekeift
Keil - klin (l.mn. die Keile)
Keilschrift - pismo klinowe (l.mn. die Keilschriften)
Keim - zarodek, kiełek, zarazek (l.mn. die Keime) (bot.) (med.)
keimen - kiełkować, budzić się do życia, powstawać keimt, keimte, ist gekeimt
keimfrei - sterylny, wyjałowiony
kein - żaden; ich habe ~e Zeit - nie mam czasu; ~ Wort - ani słowa (zaimek)
keine - żadna, żadne (l.mn.) (zaimek)
keiner - żaden (zaimek)
keinerlei - żaden; - w żaden sposób auf ~ Weise
keines - żadne (zaimek)
keinesfalls - w żadnym razie, bynajmniej


News


Gdynia: stocznia ma nadzorcę
Stoczniowa specustawa weszła w życie we wtorek. Są już pierwsze decyzje: tymczasowym nadzorcą Stoczni Gdynia został Roman Nojszewski, szef jednej ze spółek córek państwowej Agencji Rozwoju Przemysłu
Wypadek na Trakcie św. Wojciecha
Niemal dwie godziny stali we wtorek w korku kierowcy po zderzeniu dwóch ciężarówek na wiadukcie przy Trakcie
Radni: trzeba skończyć z dopalaczami
Gdańscy radni chcą, by premier zrobił porządek z dopalaczami. - Coraz więcej młodzieży trafia na oddziały toksykologiczne po zatruciu tymi substancjami - mówi Bogdan Oleszek i szykuje apel do Donalda Tuska
Boże Narodzenie w Kościele greckokatolickim
Wierni greckokatolickiej parafii w Gdańsku, po czterdziestodniowym adwencie, rozpoczęli świętowanie Bożego Narodzenia. We wtorek wieczorem zasiedli do wigilijnej wieczerzy, a o godz. 20.30 spotkali się w kościele św. Bartłomieja na wielkiej komplecie
Zrzutka na gdańskie lotnisko
Brakuje pieniędzy na rozbudowę Rębiechowa. Samorządowi właściciele zdecydowali: jeśli nie dostaną więcej pieniędzy z Brukseli, dołożą do rozbudowy lotniska z własnych pieniędzy
Obraz ze św. Katarzyną na Allegro
Akwarela znanego gdańskiego malarza Ottona Herdemertensa, przedstawiająca kościół św. Katarzyny trafiła we wtorek na Allegro. Obraz sprzedaje Muzeum Historyczne Miasta Gdańska