Losowy
Walderbeere - poziomka (l.mn. die Walderbeeren)
Waldsteppe - lasostep (l.mn. die Waldsteppen)
Walfänger - statek wielorybniczy, wielorybnik (l.mn. die Walfänger)
Waliser - Walijczyk (l.mn. die Waliser)
Waliserin - Walijka (l.mn. die Waliserinnen)
walisisch - walijski
Walkman - walkman (l.mn. die Walkmen)
Wall - wał (l.mn. die Wälle)
Wallfahrt - pielgrzymka (l.mn. die Wallfahrten)
Walnuss - orzech włoski (l.mn. die Walnüsse)
Walnussöl - olej z orzechów włoskich (l.mn. die Walnussöle)
walten - rządzić waltet, waltete, hat gewaltet
Walzblech - blacha walcowana (nur Singular)
Walze - walec, wał (l.mn. die Walzen) (mat.) (tech.)
wälzen - toczyć, obtaczać; sich ~przewalać się, tarzać się; sich vor Lachen ~pokładać się ze śmiechu; das Buch ~wertować książkę wälzt, wälzte, hat gewälzt
Menu
Najnowsze (50)Losowe
Inne
Pozostałe
Zobacz także
Wylosowane
Strona główna
Kategorie
Czy pamietasz te hity? Czy wiesz skad to sie wzielo?
-
źyczenia
-
ogłoszenia turystyczne
-
opisy gg
-
branze
-
Bazy danychZobacz także powiązane tematycznie strony. Można to traktowac jako reklame.przedłużanie rzęs Sklepy internetowe Heathrow Parking Sylwester Austria szybkie czytanie
"enttäuschen - rozczarowywać, zawodzić; ~t werden - rozczarować się, zawieść się enttäuscht, enttäuschte, hat enttäuscht "
Informacje dodatkowe:
Poleć link znajomym
Kierowco! Uważaj na krzyżówce w Białych Błotach
Od czwartku zmieniają się zasady ruchu na przebudowywanym skrzyżowaniu w Białych Błotach. Kierowcy będą musieli w tym miejscu znacznie bardziej uważać, bo wyłączona zostanie sygnalizacja świetlna
Nagrodzeni za ujęcie wandali
Po 1000 zł premii od prezydenta Konstantego Dombrowicza otrzymali kolejni dwaj policjanci, którzy ujęli na gorącym uczynku wandali niszczących elewację budynku.
Urząd Pracy się martwi:jakie żniwo zbiera kryzys
Gdzie będą zwolnienia grupowe, a gdzie szansa na etaty? Urząd Pracy chce poznać plany bydgoskich pracodawców na najbliższy rok, żeby przygotować bydgoszczan na ewentualny kryzys.
Kontrowersyjna szopka w kościele jezuitów
„Chrystus przyszedł do nas w sposób naturalny” - napisali nad bożonarodzeniową szopką bydgoscy jezuici. I wyszło na to, że kwestionują naukę Kościoła o dziewiczym poczęciu Jezusa.
Losowy
Ehrensache - sprawa honoru (l.mn. die Ehrensachen)
Ehrentag - rocznica (l.mn. die Ehrentage)
ehrenwert - czcigodny, zacny
Ehrenwort - słowo honoru; jemandem sein ~ geben - dać komuś słowo honoru (l.mn. die Ehrenworte)
Ehrenzeichen - odznaczenie (l.mn. die Ehrenzeichen)
Ehrfurcht - głęboki szacunek (nur Singular)
ehrfürchtig - pełen głębokiego szacunku, z głęboką czcią
Ehrgeiz - ambicja (nur Singular)
ehrgeizig - ambitny, ambitnie
ehrlich - szczery, - naprawdę; ~ gesagt, - ... szczerze mówiąc...; um ~ zu sein, - ... by być szczerym, ... uczciwy, rzetelny, szczerze, uczciwie, rzetelnie, (pot.)
Ehrlichkeit - szczerość, uczciwość, rzetelność (nur Singular)
ehrwürdig - czcigodny
Ei - jajko (l.mn. die Eier)
Eibe - cis (l.mn. die Eiben) (bot.)
Eibisch - prawoślaz lekarski (l.mn. die Eibische) (bot.)
Eiche - dąb (l.mn. die Eichen)
Eichel - żołądź (l.mn. die Eicheln) (bot.) (anat.)
Eichhörnchen - wiewiórka (l.mn. die Eichhörnchen)
Eid - przysięga (l.mn. die Eide)
Eidechse - jaszczurka (l.mn. die Eidechsen)
Statystyki
Osób on-line: 1.
Smsów:
29746 / 29746
Losowy rekord:
Hauptsatz - zdanie główne (l.mn. die Hauptsätze) (jęz.)
Hauptstadt - stolica (l.mn. die Hauptstädte)
Hauptstraße - ulica główna (l.mn. die Hauptstraßen)
Hauptverkehrsstraße - główna arteria komunikacyjna, magistrala (l.mn. die Hauptverkehrsstraßen)
Hauptverkehrszeit - godziny szczytu (nur Singular)
Hauptwort - rzeczownik (l.mn. die Hauptwörter)
Haus - dom; zu ~e - w domu; nach ~e - do domu (l.mn. die Häuser)
Hausarbeit - praca w gospodarstwie domowym, wypracowanie domowe; bei der ~ helfen - pomagać w pracach domowych (l.mn. die Hausarbeiten)
Hausaufgabe - zadanie domowe (l.mn. die Hausaufgaben)
Häuschen - domek (l.mn. die Häuschen)
hausen - koczować, bytować w prymitywnych warunkach, siać spustoszenie haust, hauste, hat gehaust
Hausflur - sień, klatka schodowa (l.mn. die Hausflure)
Hausfrau - gospodyni domowa (l.mn. die Hausfrauen)
Haushalt - gospodarstwo domowe, budżet państwa/miasta (l.mn. die Haushalte)
Haushaltsgeräte - sprzęt gospodarstwa domowego (l.mn. von Haushaltsgerät)
Haushaltsjahr - rok budżetowy (l.mn. die Haushaltsjahre) (ekon.)
Haushaltswarengeschäft - sklep z artykułami gospodarstwa domowego (l.mn. die Haushaltswarengeschäfte)
haushoch - na - murowany; der ~e Favorit - murowany faworyt wysokość domu, (pot.)
häuslich - domowy; - zadomowić się u kogoś sich bei jemandem ~ einrichten
Hausmeister - dozorca (l.mn. die Hausmeister)
News
Urząd Pracy się martwi:jakie żniwo zbiera kryzys
Gdzie będą zwolnienia grupowe, a gdzie szansa na etaty? Urząd Pracy chce poznać plany bydgoskich pracodawców na najbliższy rok, żeby przygotować bydgoszczan na ewentualny kryzys.
Kontrowersyjna szopka w kościele jezuitów
„Chrystus przyszedł do nas w sposób naturalny” - napisali nad bożonarodzeniową szopką bydgoscy jezuici. I wyszło na to, że kwestionują naukę Kościoła o dziewiczym poczęciu Jezusa.
Przybywa w naszym mieście ofiar recesji
Światowy kryzys finansowy uderza w kolejne firmy z Bydgoszczy i okolic. W najtrudniejszej sytuacji jest Gal-Met, gdzie zwolniono 200 pracowników, ucierpiała też spółka Sklejka-Multi i Bydgoskie Fabryki Mebli
Na stawach z przeręblami lepiej się nie ślizgać
Tafla lodu na stawach w Myślęcinku miała w poniedziałek 15 cm grubości. We wtorek pracownicy Leśnego Parku rozstawią przy nich tabliczki z taką informacją. - Ale ślizgać się można i tak na własną odpowiedzialność - zaznacza dyrektor handlowy LPKiW.
Jest 28,5 mln zł dla kandydatów na biznesmenów
Pieniądze dostaną ci, którzy mają pomysł na własną firmę. Dzieli je pięć instytucji w regionie.
Wrócili zachwyceni berlińską spalarnią
Pierwsza 23-osobowa grupa bydgoszczan pojechała w poniedziałekj do stolicy Niemiec zwiedzać nowoczesną spalarnię śmieci. Podobna ma powstać w Bydgoszczy.