Losowy
Bemühung - staranie, trud, wysiłek (l.mn. die Bemühungen)
benachbart - sąsiedni, w pobliżu
benachrichtigen - zawiadamiać (von - o) benachrichtigt, benachrichtigte, hat benachrichtigt
Benachrichtigung - powiadomienie, zawiadomienie (l.mn. die Benachrichtigungen)
benachteiligt - pokrzywdzony
Benachteiligung - krzywda, krzywdzące zachowanie, dyskryminacja (l.mn. die Benachteiligungen)
Benediktiner - benedyktyn (l.mn. die Benediktiner)
benehmen - odbierać, odejmować; Atem ~zapierać oddech; sich ~zachowywać się benimmt, benahm, hat benommen
Benehmen - zachowanie (się), maniery, obejście (nur Singular)
beneiden - zazdrościć; jemanden um etwas ~zazdrościć komuś czegoś beneidet, beneidete, hat beneidet
beneidenswert - godny pozazdroszczenia
benennen - nazywać, nadawać nazwę benennt, benennte, hat benennt
Benennung - nazwa, imię, nazwanie, podanie, wskazanie (l.mn. die Benennungen)
Bengel - pętak, smyk, łobuz, nicpoń (l.mn. die Bengel) (pot.)
benommen - zamroczony
Menu
Najnowsze (50)Losowe
Inne
Pozostałe
Zobacz także
Wylosowane
Strona główna
Kategorie
Czy pamietasz te hity? Czy wiesz skad to sie wzielo?
SErr:128-
SErr:128 Zobacz także powiązane tematycznie strony. Można to traktowac jako reklame.hosting ciuchy ogrodzenia programy graficzne surowce wtórne
Losowy:
verpacken - zapakować verpackt, verpackte, hat verpackt
Verpackung - opakowanie (l.mn. die Verpackungen)
verpassen - przegapiać, spóźniać się verpasst, verpasste, hat verpasst
verpflichten - zobowiązywać; sich vertraglich ~zobowiązywać się umową verpflichtet, verpflichtete, hat verpflichtet
verpflichtet - zobowiązany; - być zobowiązanym do zrobienia czegoś ~ sein, etwas zu tun
Znalezione tłumaczenia na literę F:
Fabel - bajka (l.mn. die Fabeln)
Fabel - bajka (l.mn. die Fabeln)
fabelhaft - bajeczny, bajecznie
fabelhaft - bajeczny, bajecznie
Fabelwesen - istota z bajki (l.mn. das Fabelwesen)
Fabelwesen - istota z bajki (l.mn. das Fabelwesen)
Fabrik - fabryka (l.mn. die Fabriken)
Fabrik - fabryka (l.mn. die Fabriken)
Fach - półka, przegródka, fach, specjalność (l.mn. die Fächer)
Fach - półka, przegródka, fach, specjalność (l.mn. die Fächer)
Facharzt - lekarz specjalista (l.mn. die Fachärzte)
Facharzt - lekarz specjalista (l.mn. die Fachärzte)
Fachausdruck - termin fachowy (l.mn. die Fachausdrücke)
Fachausdruck - termin fachowy (l.mn. die Fachausdrücke)
Fachärztin - lekarka specjalistka (l.mn. die Fachärztinnen)
Fachärztin - lekarka specjalistka (l.mn. die Fachärztinnen)
Fachfrau - specjalistka (l.mn. die Fachfrauen)
Fachfrau - specjalistka (l.mn. die Fachfrauen)
Fachgeschäft - sklep specjalistyczny (l.mn. die Fachgeschäfte)
Fachgeschäft - sklep specjalistyczny (l.mn. die Fachgeschäfte)
fachkundig - fachowy, fachowo
fachkundig - fachowy, fachowo
fachlich - fachowy
fachlich - fachowy
Fachmann - fachowiec, specjalista (l.mn. die Fachleute)
Fachmann - fachowiec, specjalista (l.mn. die Fachleute)
Fachschule - szkoła zawodowa (l.mn. die Fachschulen)
Fachschule - szkoła zawodowa (l.mn. die Fachschulen)
Fachwerk - mur pruski (nur Singular)
Fachwerk - mur pruski (nur Singular)
Fachwerkhaus - dom z muru pruskiego (l.mn. die Fachwerkhäuser)
Fachwerkhaus - dom z muru pruskiego (l.mn. die Fachwerkhäuser)
Fackel - pochodnia, żagiew (l.mn. die Fackeln)
Fackel - pochodnia, żagiew (l.mn. die Fackeln)
Faden - nić, nitka (l.mn. die Fäden)
Faden - nić, nitka (l.mn. die Fäden)
Fagott - fagot (l.mn. die Fagotte) (muz.)
Fagott - fagot (l.mn. die Fagotte) (muz.)
Fahne - chorągiew, sztandar (l.mn. die Fahnen)
Fahne - chorągiew, sztandar (l.mn. die Fahnen)
Fahrausweis - bilet (l.mn. die Fahrausweise)
Fahrausweis - bilet (l.mn. die Fahrausweise)
Fahrbahn - jezdnia (l.mn. die Fahrbahnen)
Fahrbahn - jezdnia (l.mn. die Fahrbahnen)
fahrbar - ruchomy, przesuwny, przejezdny
fahrbar - ruchomy, przesuwny, przejezdny
fahren - jechać fährt, fuhr, ist gefahren
fahren - jechać fährt, fuhr, ist gefahren
Fahrer - kierowca (l.mn. die Fahrer)
Fahrer - kierowca (l.mn. die Fahrer)
Fahrerhaus - kabina kierowcy (l.mn. die Fahrerhäuser)
Fahrerhaus - kabina kierowcy (l.mn. die Fahrerhäuser)
Fahrerlaubnis - prawo jazdy (l.mn. die Fahrerlaubnisse)
Fahrerlaubnis - prawo jazdy (l.mn. die Fahrerlaubnisse)
Fahrgast - pasażer (l.mn. die Fahrgäste)
Fahrgast - pasażer (l.mn. die Fahrgäste)
Fahrgeld - opłata za przejazd (l.mn. die Fahrgelder)
Fahrgeld - opłata za przejazd (l.mn. die Fahrgelder)
Fahrgestell - podwozie (l.mn. die Fahrgestelle)
Fahrgestell - podwozie (l.mn. die Fahrgestelle)
Fahrkarte - bilet; eine ~ vorzeigen - okazywać bilet (l.mn. die Fahrkarten)
Fahrkarte - bilet; eine ~ vorzeigen - okazywać bilet (l.mn. die Fahrkarten)
Fahrkartenausgabe - kasa biletowa (l.mn. die Fahrkartenausgaben)
Fahrkartenausgabe - kasa biletowa (l.mn. die Fahrkartenausgaben)
Fahrkartenautomat - automat biletowy (l.mn. die Fahrkartenautomaten)
Fahrkartenautomat - automat biletowy (l.mn. die Fahrkartenautomaten)
Fahrkartenschalter - kasa biletowa, okienko biletowe (l.mn. die Fahrkartenschalter)
Fahrkartenschalter - kasa biletowa, okienko biletowe (l.mn. die Fahrkartenschalter)
fahrlässig - niedbały, nieuważny
fahrlässig - niedbały, nieuważny
Fahrplan - rozkład jazdy (l.mn. die Fahrpläne)
Fahrplan - rozkład jazdy (l.mn. die Fahrpläne)
Fahrpreis - koszt przejazdu (l.mn. die Fahrpreise)
Fahrpreis - koszt przejazdu (l.mn. die Fahrpreise)
Fahrpreiszuschlag - dopłata do biletu (l.mn. die Fahrpreiszuschläge)
Fahrpreiszuschlag - dopłata do biletu (l.mn. die Fahrpreiszuschläge)
Fahrprüfung - egzamin na prawo jazdy; die ~ machen - zdawać egzamin na prawo jazdy (l.mn. die Fahrprüfungen)
Fahrprüfung - egzamin na prawo jazdy; die ~ machen - zdawać egzamin na prawo jazdy (l.mn. die Fahrprüfungen)
Fahrrad - rower (l.mn. die Fahrräder)
Fahrrad - rower (l.mn. die Fahrräder)
Fahrradweg - ścieżka rowerowa (l.mn. die Fahrradwege)
Fahrradweg - ścieżka rowerowa (l.mn. die Fahrradwege)
Fahrschein - bilet (l.mn. die Fahrscheine)
Fahrschein - bilet (l.mn. die Fahrscheine)
Fahrschule - szkoła jazdy samochodowej, kursy samochodowe (l.mn. die Fahrschulen)
Fahrschule - szkoła jazdy samochodowej, kursy samochodowe (l.mn. die Fahrschulen)
Fahrspur - pas ruchu, koleina (l.mn. die Fahrspuren)
Fahrspur - pas ruchu, koleina (l.mn. die Fahrspuren)
Fahrstuhl - winda (l.mn. die Fahrstühle)
Fahrstuhl - winda (l.mn. die Fahrstühle)
Fahrt - jazda, podróż, przejażdżka (l.mn. die Fahrten)
Fahrt - jazda, podróż, przejażdżka (l.mn. die Fahrten)
Fahrtreppe - schody ruchome (l.mn. die Fahrtreppen)
Fahrtreppe - schody ruchome (l.mn. die Fahrtreppen)
Fahrverbot - zakaz prowadzenia pojazdów mechanicznych (l.mn. die Fahrverbote)
Fahrverbot - zakaz prowadzenia pojazdów mechanicznych (l.mn. die Fahrverbote)
Fahrwerk - podwozie (l.mn. die Fahrwerke)
Fahrwerk - podwozie (l.mn. die Fahrwerke)
Fahrzeug - pojazd (l.mn. die Fahrzeuge)
Fahrzeug - pojazd (l.mn. die Fahrzeuge)
fair - sprawiedliwy, - według przepisów sprawiedliwie, (sport)
fair - sprawiedliwy, - według przepisów sprawiedliwie, (sport)
Fakt - fakt (der/das) (l.mn. die Fakten (oder) die Fakts)
Fakt - fakt (der/das) (l.mn. die Fakten (oder) die Fakts)
Faktor - czynnik (l.mn. die Faktoren)
Faktor - czynnik (l.mn. die Faktoren)
fakultativ - fakultatywny
fakultativ - fakultatywny
Fakultät - fakultet, wydział, (mat.) silnia (l.mn. die Fakultäten)
Fakultät - fakultet, wydział, (mat.) silnia (l.mn. die Fakultäten)
Falke - sokół (l.mn. die Falken)
Falke - sokół (l.mn. die Falken)
Fall - upadek, spadek, wypadek, okoliczność, przypadek (także gramatyczny) (l.mn. die Fälle)
Fall - upadek, spadek, wypadek, okoliczność, przypadek (także gramatyczny) (l.mn. die Fälle)
Fallbeil - gilotyna (l.mn. die Fallbeile)
Fallbeil - gilotyna (l.mn. die Fallbeile)
Falle - pułapka; ich gehe jetzt in meine ~idę teraz do łóżka (l.mn. die Fallen)
Falle - pułapka; ich gehe jetzt in meine ~idę teraz do łóżka (l.mn. die Fallen)
fallen - spadać fällt, fiel, ist gefallen
fallen - spadać fällt, fiel, ist gefallen
falls - w razie gdyby, jeśli (spójnik)
falls - w razie gdyby, jeśli (spójnik)
Fallschirm - spadochron (l.mn. die Fallschirme)
Fallschirm - spadochron (l.mn. die Fallschirme)
Fallschirmspringer - spadochroniarz (l.mn. die Fallschirmspringer)
Fallschirmspringer - spadochroniarz (l.mn. die Fallschirmspringer)
falsch - zły, fałszywy, podrobiony, źle
falsch - zły, fałszywy, podrobiony, źle
Falte - zagniecenie, fałda, zmarszczka (l.mn. die Falten)
Falte - zagniecenie, fałda, zmarszczka (l.mn. die Falten)
falten - składać, fałdować, marszczyć; die Stirn ~marszczyć czoło faltet, faltete, hat gefaltet
falten - składać, fałdować, marszczyć; die Stirn ~marszczyć czoło faltet, faltete, hat gefaltet
faltig - pofałdowany, fałdzisty, zmarszczony
faltig - pofałdowany, fałdzisty, zmarszczony
familiär - rodzinny, familijny, poufały, poufale
familiär - rodzinny, familijny, poufały, poufale
Familie - rodzina (l.mn. die Familien)
Familie - rodzina (l.mn. die Familien)
Familienname - nazwisko (rodowe) (l.mn. die Familiennamen)
Familienname - nazwisko (rodowe) (l.mn. die Familiennamen)
Familienstand - stan cywilny (nur Singular)
Familienstand - stan cywilny (nur Singular)
famos - wspaniały
famos - wspaniały
Fan - fan, wielbiciel (l.mn. die Fans)
Fan - fan, wielbiciel (l.mn. die Fans)
Fanatiker - fanatyk (l.mn. die Fanatiker)
Fanatiker - fanatyk (l.mn. die Fanatiker)
fanatisch - fanatyczny, fanatycznie
fanatisch - fanatyczny, fanatycznie
Fang - łów, połów (l.mn. die Fänge)
Fang - łów, połów (l.mn. die Fänge)
fangen - łapać, łowić fängt, fing, hat gefangen
fangen - łapać, łowić fängt, fing, hat gefangen
Fantasie - fantazja (l.mn. die Fantasien)
Fantasie - fantazja (l.mn. die Fantasien)
fantasielos - bez wyobraźni (o osobie), banalny (o sprawie)
fantasielos - bez wyobraźni (o osobie), banalny (o sprawie)
fantasieren - fantazjować, zmyślać, majaczyć fantasiert, fantasierte, hat fantasiert
fantasieren - fantazjować, zmyślać, majaczyć fantasiert, fantasierte, hat fantasiert
fantasievoll - fantazyjny, pełen fantazji
fantasievoll - fantazyjny, pełen fantazji
fantastisch - fantastyczny, fantastycznie
fantastisch - fantastyczny, fantastycznie
Farbe - barwa, kolor, farba, maść (konia) (l.mn. die Farben)
Farbe - barwa, kolor, farba, maść (konia) (l.mn. die Farben)
farbecht - trwały, nieblaknący
farbecht - trwały, nieblaknący
Farbenindustrie - przemysł farbiarski (l.mn. die Farbenindustrien)
Farbenindustrie - przemysł farbiarski (l.mn. die Farbenindustrien)
Farbfernsehen - telewizja kolorowa (l.mn. die Farbfernsehen)
Farbfernsehen - telewizja kolorowa (l.mn. die Farbfernsehen)
Farbfilm - film kolorowy (l.mn. die Farbfilme)
Farbfilm - film kolorowy (l.mn. die Farbfilme)
farbig - barwny, kolorowy, barwnie, kolorowo
farbig - barwny, kolorowy, barwnie, kolorowo
farblos - bezbarwny, bezbarwnie
farblos - bezbarwny, bezbarwnie
Farbstift - kredka (l.mn. die Farbstifte)
Farbstift - kredka (l.mn. die Farbstifte)
Farbstoff - barwnik (l.mn. die Farbstoffe)
Farbstoff - barwnik (l.mn. die Farbstoffe)
Farbton - odcień (l.mn. die Farbtöne)
Farbton - odcień (l.mn. die Farbtöne)
Farm - farma, ferma hodowlana (l.mn. die Farmen)
Farm - farma, ferma hodowlana (l.mn. die Farmen)
Farn - paproć (l.mn. die Farne) (bot.)
Farn - paproć (l.mn. die Farne) (bot.)
Fasan - bażant (l.mn. die Fasane)
Fasan - bażant (l.mn. die Fasane)
Fasching - zapusty (l.mn. die Faschinge)
Fasching - zapusty (l.mn. die Faschinge)
Faschismus - faszyzm (nur Singular)
Faschismus - faszyzm (nur Singular)
Faschist - faszysta (l.mn. die Faschisten)
Faschist - faszysta (l.mn. die Faschisten)
faschistisch - faszystowski
faschistisch - faszystowski
Faser - włókno (l.mn. die Fasern)
Faser - włókno (l.mn. die Fasern)
Fass - beczka; Bier vom ~piwo z beczki (l.mn. die Fässer)
Fass - beczka; Bier vom ~piwo z beczki (l.mn. die Fässer)
Fassade - fasada (l.mn. die Fassaden)
Fassade - fasada (l.mn. die Fassaden)
fassen - mieścić, chwytać, łapać, dotykać, zrozumieć; sich ~opanować się, przyjść do siebie; einen Entschluss ~podjąć decyzję fasst, fasste, hat gefasst
fassen - mieścić, chwytać, łapać, dotykać, zrozumieć; sich ~opanować się, przyjść do siebie; einen Entschluss ~podjąć decyzję fasst, fasste, hat gefasst
Fassung - oprawka, ramka, wersja, opanowanie; die ~ bewahren - opanować się; aus der ~ bringen - wyprowadzić z równowagi (l.mn. die Fassungen)
Fassung - oprawka, ramka, wersja, opanowanie; die ~ bewahren - opanować się; aus der ~ bringen - wyprowadzić z równowagi (l.mn. die Fassungen)
fassungslos - zmieszany, wytrącony z równowagi
fassungslos - zmieszany, wytrącony z równowagi
fast - niemal, - prawie nigdy prawie; ~ nie
fast - niemal, - prawie nigdy prawie; ~ nie
fasten - pościć fastet, fastete, hat gefastet
fasten - pościć fastet, fastete, hat gefastet
Fastenzeit - Wielki Post (l.mn. die Fastenzeiten)
Fastenzeit - Wielki Post (l.mn. die Fastenzeiten)
Fastnacht - ostatki (nur Singular)
Fastnacht - ostatki (nur Singular)
faszinierend - fascynujący
faszinierend - fascynujący
fatal - fatalny, wstrętny, odrażający
fatal - fatalny, wstrętny, odrażający
faul - leniwy, zepsuty, zgniły, leniwie
faul - leniwy, zepsuty, zgniły, leniwie
faulen - gnić, próchnieć fault, faulte, ist gefault
faulen - gnić, próchnieć fault, faulte, ist gefault
faulenzen - leniuchować faulenzt, faulenzte, hat gefaulenzt
faulenzen - leniuchować faulenzt, faulenzte, hat gefaulenzt
Faulpelz - leniuch, nygus (l.mn. die Faulpelze) (pot.)
Faulpelz - leniuch, nygus (l.mn. die Faulpelze) (pot.)
Faust - pięść; auf eigene ~na własną rękę (l.mn. die Fäuste)
Faust - pięść; auf eigene ~na własną rękę (l.mn. die Fäuste)
Favorit - ulubieniec, faworyt (l.mn. die Favoriten)
Favorit - ulubieniec, faworyt (l.mn. die Favoriten)
Favoritin - faworyta, faworytka (l.mn. die Favoritinnen)
Favoritin - faworyta, faworytka (l.mn. die Favoritinnen)
Fax - faks (l.mn. die Fax(e))
Fax - faks (l.mn. die Fax(e))
faxen - faksować faxt, faxte, hat gefaxt
faxen - faksować faxt, faxte, hat gefaxt
fähig - zdolny
fähig - zdolny
Fähigkeit - zdolność (l.mn. die Fähigkeiten)
Fähigkeit - zdolność (l.mn. die Fähigkeiten)
Fähre - prom (l.mn. die Fähren)
Fähre - prom (l.mn. die Fähren)
fällig - płatny, należny
fällig - płatny, należny
fälschen - fałszować fälscht, fälschte, hat gefälscht
fälschen - fałszować fälscht, fälschte, hat gefälscht
fälschlich - mylny, błędny, oszukańczy, mylnie, błędnie, oszukańczo
fälschlich - mylny, błędny, oszukańczy, mylnie, błędnie, oszukańczo
fälschlicherweise - mylnie, przez pomyłkę, błędnie
fälschlicherweise - mylnie, przez pomyłkę, błędnie
Fälschung - fałszerstwo, falsyfikat, podróbka (l.mn. die Fälschungen)
Fälschung - fałszerstwo, falsyfikat, podróbka (l.mn. die Fälschungen)
färben - farbować; sich die Haare ~farbować sobie włosy färbt, färbte, hat gefärbt
färben - farbować; sich die Haare ~farbować sobie włosy färbt, färbte, hat gefärbt
Färbung - barwienie, zabarwienie, (zool.) - maść (l.mn. die Färbungen)
Färbung - barwienie, zabarwienie, (zool.) - maść (l.mn. die Färbungen)
Februar - luty (l.mn. die Februare)
Februar - luty (l.mn. die Februare)
fechten - szermować, bić się na szpady, szable ficht, focht, hat gefochten
fechten - szermować, bić się na szpady, szable ficht, focht, hat gefochten
Fechter - szermierz (l.mn. die Fechter)
Fechter - szermierz (l.mn. die Fechter)
Feder - pióro (ptasie), pióro, stalówka (l.mn. die Federn)
Feder - pióro (ptasie), pióro, stalówka (l.mn. die Federn)
Federball - kometka (l.mn. die Federbälle)
Federball - kometka (l.mn. die Federbälle)
Federbett - pierzyna (l.mn. die Federbetten)
Federbett - pierzyna (l.mn. die Federbetten)
federleicht - lekki jak piórko
federleicht - lekki jak piórko
Fee - czarodziejka (l.mn. die Feen)
Fee - czarodziejka (l.mn. die Feen)
Fegefeuer - czyściec (nur Singular)
Fegefeuer - czyściec (nur Singular)
fegen - zamiatać fegt, fegte, hat gefegt
fegen - zamiatać fegt, fegte, hat gefegt
fehl - nie na miejscu ~ am Platz(e)
fehl - nie na miejscu ~ am Platz(e)
Fehlbetrag - niedobór, manko (l.mn. die Fehlbeträge)
Fehlbetrag - niedobór, manko (l.mn. die Fehlbeträge)
fehlen - brakować, być nieobecnym fehlt, fehlte, hat gefehlt
fehlen - brakować, być nieobecnym fehlt, fehlte, hat gefehlt
Fehler - błąd (l.mn. die Fehler)
Fehler - błąd (l.mn. die Fehler)
fehlerfrei - bezbłędny, bezusterkowy
fehlerfrei - bezbłędny, bezusterkowy
fehlerhaft - wadliwy, błędny, wadliwie
fehlerhaft - wadliwy, błędny, wadliwie
Fehlgeburt - poronienie (l.mn. die Fehlgeburten)
Fehlgeburt - poronienie (l.mn. die Fehlgeburten)
Feier - uroczystość (l.mn. die Feiern)
Feier - uroczystość (l.mn. die Feiern)
Feierabend - czas wolny od pracy, fajrant (l.mn. die Feierabende)
Feierabend - czas wolny od pracy, fajrant (l.mn. die Feierabende)
feierlich - uroczysty
feierlich - uroczysty
Feierlichkeit - uroczystość (l.mn. die Feierlichkeiten)
Feierlichkeit - uroczystość (l.mn. die Feierlichkeiten)
feiern - świętować, obchodzić (uroczystość) feiert, feierte, hat gefeiert
feiern - świętować, obchodzić (uroczystość) feiert, feierte, hat gefeiert
Feiertag - święto, dzień wolny od pracy; ~e halten - przestrzegać świąt (l.mn. die Feiertage)
Feiertag - święto, dzień wolny od pracy; ~e halten - przestrzegać świąt (l.mn. die Feiertage)
Feige - figa (l.mn. die Feigen)
feige - tchórzliwy, bojaźliwy, tchórzliwie, bojaźliwie
Feige - figa (l.mn. die Feigen)
feige - tchórzliwy, bojaźliwy, tchórzliwie, bojaźliwie
Feigling - tchórz (l.mn. die Feiglinge)
Feigling - tchórz (l.mn. die Feiglinge)
Feile - pilnik (l.mn. die Feilen)
Feile - pilnik (l.mn. die Feilen)
fein - fajny, drobny, delikatny, dobry, smaczny, wytworny
fein - fajny, drobny, delikatny, dobry, smaczny, wytworny
Feind - wróg (l.mn. die Feinde)
Feind - wróg (l.mn. die Feinde)
feindlich - wrogi, wrogo
feindlich - wrogi, wrogo
Feindseligkeit - wrogość (l.mn. die Feindseligkeiten)
Feindseligkeit - wrogość (l.mn. die Feindseligkeiten)
Feinheit - dokładność, precyzyjność (l.mn. die Feinheiten)
Feinheit - dokładność, precyzyjność (l.mn. die Feinheiten)
feinkörnig - drobnoziarnisty
feinkörnig - drobnoziarnisty
Feinkost - wykwintne jedzenie, delikatesy (nur Singular)
Feinkost - wykwintne jedzenie, delikatesy (nur Singular)
Feinkostladen - sklep z delikatesami (l.mn. die Feinkostläden)
Feinkostladen - sklep z delikatesami (l.mn. die Feinkostläden)
Feinmechanik - mechanika precyzyjna (nur Singular)
Feinmechanik - mechanika precyzyjna (nur Singular)
Feinschmecker - smakosz (l.mn. die Feinschmecker)
Feinschmecker - smakosz (l.mn. die Feinschmecker)
Feinwäsche - delikatne pranie (tkaniny do prania) (nur Singular)
Feinwäsche - delikatne pranie (tkaniny do prania) (nur Singular)
feist - tłusty
feist - tłusty
Feld - pole, boisko (l.mn. die Felder)
Feld - pole, boisko (l.mn. die Felder)
Feldweg - polna droga (l.mn. die Feldwege)
Feldweg - polna droga (l.mn. die Feldwege)
Feldzug - kampania wojenna (l.mn. die Feldzüge)
Feldzug - kampania wojenna (l.mn. die Feldzüge)
Felge - obręcz, felga (l.mn. die Felgen)
Felge - obręcz, felga (l.mn. die Felgen)
Fell - futro, wygarbowana skóra zwierzęca (l.mn. die Felle)
Fell - futro, wygarbowana skóra zwierzęca (l.mn. die Felle)
Fels - skała, kamień (GEN des Felsens, PL die Felsen)
Fels - skała, kamień (GEN des Felsens, PL die Felsen)
Felsen - skała, kamień (l.mn. die Felsen)
Felsen - skała, kamień (l.mn. die Felsen)
felsig - skalisty
felsig - skalisty
feminin - żeński
feminin - żeński
Feministin - feministka (l.mn. die Feministinnen)
Feministin - feministka (l.mn. die Feministinnen)
Fenchel - koper włoski, fenkuł (nur Singular) (bot.)
Fenchel - koper włoski, fenkuł (nur Singular) (bot.)
Fenster - okno (l.mn. die Fenster)
Fenster - okno (l.mn. die Fenster)
Fensterbrett - parapet (l.mn. die Fensterbretter)
Fensterbrett - parapet (l.mn. die Fensterbretter)
Fensterladen - okiennica (l.mn. die Fensterläden)
Fensterladen - okiennica (l.mn. die Fensterläden)
fereinzelt - pojedynczy
fereinzelt - pojedynczy
Ferien - wakacje, wczasy (nur PL)
Ferien - wakacje, wczasy (nur PL)
Feriengast - wczasowicz (l.mn. die Feriengäste)
Feriengast - wczasowicz (l.mn. die Feriengäste)
Ferienheim - dom wczasowy (l.mn. die Ferienheime)
Ferienheim - dom wczasowy (l.mn. die Ferienheime)
Ferienlager - obóz wakacyjny (l.mn. die Ferienlager)
Ferienlager - obóz wakacyjny (l.mn. die Ferienlager)
Ferkel - prosię (l.mn. die Ferkel)
Ferkel - prosię (l.mn. die Ferkel)
Fermate - fermata (l.mn. die Fermaten) (muz.)
Fermate - fermata (l.mn. die Fermaten) (muz.)
fern - daleki, daleko
fern - trzymać z daleka; sich ~trzymać się daleko, z daleka halten hält fern, hielt fern, hat fern gehalten
fern - daleki, daleko
fern - trzymać z daleka; sich ~trzymać się daleko, z daleka halten hält fern, hielt fern, hat fern gehalten
Fernamt - urząd telekomunikacyjny, centrala międzymiastowa (l.mn. die Fernämter)
Fernamt - urząd telekomunikacyjny, centrala międzymiastowa (l.mn. die Fernämter)
Fernbedienung - pilot do sprzętu audio-video (l.mn. die Fernbedienungen)
Fernbedienung - pilot do sprzętu audio-video (l.mn. die Fernbedienungen)
Ferne - dal, oddalenie, odległość; aus der ~z oddali; eine Brille für die ~okulary do dali (l.mn. die Fernen)
Ferne - dal, oddalenie, odległość; aus der ~z oddali; eine Brille für die ~okulary do dali (l.mn. die Fernen)
ferner - dalej, poza tym
ferner - dalej, poza tym
Ferngespräch - rozmowa międzymiastowa (l.mn. die Ferngespräche)
Ferngespräch - rozmowa międzymiastowa (l.mn. die Ferngespräche)
Fernglas - lornetka (l.mn. die Ferngläser)
Fernglas - lornetka (l.mn. die Ferngläser)
Fernlicht - światło samochodowe długie (l.mn. die Fernlichter)
Fernlicht - światło samochodowe długie (l.mn. die Fernlichter)
Fernrohr - luneta, teleskop, celownik optyczny (l.mn. die Fernrohre)
Fernrohr - luneta, teleskop, celownik optyczny (l.mn. die Fernrohre)
Fernschreiber - dalekopis (l.mn. die Fernschreiber)
Fernschreiber - dalekopis (l.mn. die Fernschreiber)
Fernsehapparat - telewizor (l.mn. die Fernsehapparate)
Fernsehapparat - telewizor (l.mn. die Fernsehapparate)
fernsehen - oglądać telewizję sieht fern, sah fern, hat ferngesehen
Fernsehen - telewizja (nur Singular)
fernsehen - oglądać telewizję sieht fern, sah fern, hat ferngesehen
Fernsehen - telewizja (nur Singular)
Fernseher - telewizor (l.mn. die Fernseher)
Fernseher - telewizor (l.mn. die Fernseher)
Fernsehzuschauer - telewidz (l.mn. die Fernsehzuschauer)
Fernsehzuschauer - telewidz (l.mn. die Fernsehzuschauer)
Fernsprecher - telefon (l.mn. die Fernsprecher)
Fernsprecher - telefon (l.mn. die Fernsprecher)
Fernzug - pociąg dalekobieżny (l.mn. die Fernzüge)
Fernzug - pociąg dalekobieżny (l.mn. die Fernzüge)
Ferse - pięta (l.mn. die Fersen)
Ferse - pięta (l.mn. die Fersen)
fertig - gotowy
fertig - przygotowywać machen macht fertig, machte fertig, hat fertig gemacht
fertig - gotowy
fertig - przygotowywać machen macht fertig, machte fertig, hat fertig gemacht
fertigen - wykonywać, sporządzać fertigt, fertigte, hat gefertigt
fertigen - wykonywać, sporządzać fertigt, fertigte, hat gefertigt
Fertiggericht - danie gotowe (l.mn. die Fertiggerichte)
Fertiggericht - danie gotowe (l.mn. die Fertiggerichte)
Fertigkeit - sprawność, umiejętność (l.mn. die Fertigkeiten)
Fertigkeit - sprawność, umiejętność (l.mn. die Fertigkeiten)
Fertigkeitsmangel - brak umiejętności (l.mn. die Fertigkeitsmängel)
Fertigkeitsmangel - brak umiejętności (l.mn. die Fertigkeitsmängel)
fertigstellen - skończyć, ukończyć stellt fertig, stellte fertig, hat fertiggestellt
fertigstellen - skończyć, ukończyć stellt fertig, stellte fertig, hat fertiggestellt
Fertigung - produkcja (l.mn. die Fertigungen)
Fertigung - produkcja (l.mn. die Fertigungen)
Fessel - kostka (u nogi), (zool.) - pęcina, (sport) - uścisk; ~n - więzy, kajdany, okowy (l.mn. die Fesseln) (anat.)
Fessel - kostka (u nogi), (zool.) - pęcina, (sport) - uścisk; ~n - więzy, kajdany, okowy (l.mn. die Fesseln) (anat.)
fesseln - pętać, związywać, fascynować, przykuwać uwagę fesselt, fesselte, hat gefesselt
fesseln - pętać, związywać, fascynować, przykuwać uwagę fesselt, fesselte, hat gefesselt
fesselnd - zajmujący, fascynujący, zajmująco, fascynująco
fesselnd - zajmujący, fascynujący, zajmująco, fascynująco
Fest - uroczystość, święto (l.mn. die Feste)
fest - stały
Fest - uroczystość, święto (l.mn. die Feste)
fest - stały
festbinden - związać, przywiązać bindet fest, band fest, hat festgebunden
festbinden - związać, przywiązać bindet fest, band fest, hat festgebunden
festhalten - mocno trzymać; sich ~trzymać się hält fest, hielt fest, hat festgehalten
festhalten - mocno trzymać; sich ~trzymać się hält fest, hielt fest, hat festgehalten
Festiger - pianka do układania włosów (l.mn. die Festiger)
Festiger - pianka do układania włosów (l.mn. die Festiger)
Festigkeit - wytrzymałość, trwałość (nur Singular)
Festigkeit - wytrzymałość, trwałość (nur Singular)
Festkörper - ciało stałe (l.mn. die Festkörper)
Festkörper - ciało stałe (l.mn. die Festkörper)
Festland - ląd stały, kontynent (l.mn. die Festländer)
Festland - ląd stały, kontynent (l.mn. die Festländer)
festlegen - ustalić, określić, ulokować pieniądze; sich auf etwas ~związać się z czymś legt fest, legte fest, hat festgelegt
festlegen - ustalić, określić, ulokować pieniądze; sich auf etwas ~związać się z czymś legt fest, legte fest, hat festgelegt
festlich - świąteczny
festlich - świąteczny
festmachen - przymocowywać, ustalać; einen Termin ~ustalać termin macht fest, machte fest, hat festgemacht
festmachen - przymocowywać, ustalać; einen Termin ~ustalać termin macht fest, machte fest, hat festgemacht
Festnahme - aresztowanie, zatrzymanie (l.mn. die Festnahmen)
Festnahme - aresztowanie, zatrzymanie (l.mn. die Festnahmen)
festnehmen - aresztować nimmt fest, nahm fest, hat festgenommen
festnehmen - aresztować nimmt fest, nahm fest, hat festgenommen
Festplatte - dysk twardy (l.mn. die Festplatten) (infor.)
Festplatte - dysk twardy (l.mn. die Festplatten) (infor.)
Festpreis - stała cena (l.mn. die Festpreise)
Festpreis - stała cena (l.mn. die Festpreise)
Festrede - przemówienie okolicznościowe (l.mn. die Festreden)
Festrede - przemówienie okolicznościowe (l.mn. die Festreden)
Festspeicher - pamięć stała (l.mn. die Festspeicher) (infor.)
Festspeicher - pamięć stała (l.mn. die Festspeicher) (infor.)
feststehen - być pewnym, mocno stać na nogach steht fest, stand fest, hat festgestanden
feststehen - być pewnym, mocno stać na nogach steht fest, stand fest, hat festgestanden
feststellen - unieruchamiać, stwierdzać, konstatować, ustalać stellt fest, stellte fest, hat festgestellt
feststellen - unieruchamiać, stwierdzać, konstatować, ustalać stellt fest, stellte fest, hat festgestellt
Feststellung - ustalenie, stwierdzenie (l.mn. die Feststellungen)
Feststellung - ustalenie, stwierdzenie (l.mn. die Feststellungen)
Festtag - dzień świąteczny, święto (l.mn. die Festtage)
Festtag - dzień świąteczny, święto (l.mn. die Festtage)
Festung - twierdza, forteca (l.mn. die Festungen)
Festung - twierdza, forteca (l.mn. die Festungen)
Fett - tłuszcz (l.mn. die Fette)
fett - tłusty, - tłustym drukiem tłusto; ~ gedruckt
Fett - tłuszcz (l.mn. die Fette)
fett - tłusty, - tłustym drukiem tłusto; ~ gedruckt
fettarm - odtłuszczony
fettarm - odtłuszczony
Fettgewebe - tkanka tłuszczowa (l.mn. die Fettgewebe) (anat.)
Fettgewebe - tkanka tłuszczowa (l.mn. die Fettgewebe) (anat.)
fettig - tłusty
fettig - tłusty
Fetzen - gałgan, strzęp, świstek (l.mn. die Fetzen)
Fetzen - gałgan, strzęp, świstek (l.mn. die Fetzen)
feucht - wilgotny
feucht - wilgotny
Feuchtigkeit - wilgoć (nur Singular)
Feuchtigkeit - wilgoć (nur Singular)
Feuer - ogień, zapał; ~ anmachen - wzniecać ogień; ~ anzünden - rozpalać ogień (nur Singular)
Feuer - ogień, zapał; ~ anmachen - wzniecać ogień; ~ anzünden - rozpalać ogień (nur Singular)
feuerbeständig - ognioodporny, ogniotrwały
feuerbeständig - ognioodporny, ogniotrwały
feuerfest - ognioodporny, ogniotrwały
feuerfest - ognioodporny, ogniotrwały
Feuerkopf - zapaleniec (l.mn. die Feuerköpfe) (pot.)
Feuerkopf - zapaleniec (l.mn. die Feuerköpfe) (pot.)
Feuerlöscher - gaśnica (l.mn. die Feuerlöscher)
Feuerlöscher - gaśnica (l.mn. die Feuerlöscher)
Feuermelder - sygnalizator pożarowy (l.mn. die Feuermelder)
Feuermelder - sygnalizator pożarowy (l.mn. die Feuermelder)
Feuerwehr - straż pożarna (l.mn. die Feuerwehren)
Feuerwehr - straż pożarna (l.mn. die Feuerwehren)
Feuerwehrauto - wóz strażacki (l.mn. die Feuerwehrautos)
Feuerwehrauto - wóz strażacki (l.mn. die Feuerwehrautos)
Feuerwehrmann - strażak (l.mn. die Feuerwehrleute)
Feuerwehrmann - strażak (l.mn. die Feuerwehrleute)
Feuerwerk - sztuczne ognie (l.mn. die Feuerwerke)
Feuerwerk - sztuczne ognie (l.mn. die Feuerwerke)
Feuerzeug - zapalniczka (l.mn. die Feuerzeuge)
Feuerzeug - zapalniczka (l.mn. die Feuerzeuge)
feurig - ognisty, płomienny
feurig - ognisty, płomienny
ficht - zob:fechten
ficht - zob:fechten
Fichte - świerk (l.mn. die Fichten) (bot.)
Fichte - świerk (l.mn. die Fichten) (bot.)
Fieber - gorączka (nur Singular)
Fieber - gorączka (nur Singular)
Fiebermittel - środek przeciwgorączkowy (l.mn. die Fiebermittel)
Fiebermittel - środek przeciwgorączkowy (l.mn. die Fiebermittel)
fiel - zob: fallen
fiel - zob: fallen
fies - wstrętny, obrzydliwy, wybredny (w jedzeniu)
fies - wstrętny, obrzydliwy, wybredny (w jedzeniu)
Fiesling - paskudnik, paskuda (l.mn. die Fieslinge) (pot.)
Fiesling - paskudnik, paskuda (l.mn. die Fieslinge) (pot.)
Figur - figura, rzeźba, postać; gute ~ haben - mieć dobrą figurę (l.mn. die Figuren)
Figur - figura, rzeźba, postać; gute ~ haben - mieć dobrą figurę (l.mn. die Figuren)
figürlich - przenośny, obrazowy, obrazowo
figürlich - przenośny, obrazowy, obrazowo
fiktiv - fikcyjny
fiktiv - fikcyjny
Filiale - filia (l.mn. die Filialen)
Filiale - filia (l.mn. die Filialen)
Film - film (l.mn. die Filme)
Film - film (l.mn. die Filme)
Filmaufnahme - zdjęcie filmowe, kręcenie filmu (l.mn. die Filmaufnahmen)
Filmaufnahme - zdjęcie filmowe, kręcenie filmu (l.mn. die Filmaufnahmen)
filmen - filmować filmt, filmte, hat gefilmt
filmen - filmować filmt, filmte, hat gefilmt
Filmkamera - kamera filmowa (l.mn. die Filmkameras)
Filmkamera - kamera filmowa (l.mn. die Filmkameras)
Filter - filtr (l.mn. die Filter)
Filter - filtr (l.mn. die Filter)
Filz - pilśń, filc (l.mn. die Filze)
Filz - pilśń, filc (l.mn. die Filze)
Filzstift - flamaster (l.mn. die Filzstifte)
Filzstift - flamaster (l.mn. die Filzstifte)
Finale - finał, zakończenie (l.mn. die Finale (oder) die Finales)
Finale - finał, zakończenie (l.mn. die Finale (oder) die Finales)
Finanzamt - urząd skarbowy (l.mn. die Finanzämter)
Finanzamt - urząd skarbowy (l.mn. die Finanzämter)
Finanzen - finanse, fundusze (nur PL)
Finanzen - finanse, fundusze (nur PL)
Finanzexperte - ekspert finansowy (l.mn. die Finanzexperten)
Finanzexperte - ekspert finansowy (l.mn. die Finanzexperten)
finanziell - finansowy
finanziell - finansowy
finanzieren - finansować finanziert, finanzierte, hat finanziert
finanzieren - finansować finanziert, finanzierte, hat finanziert
Finanzwesen - skarbowość (nur Singular)
Finanzwesen - skarbowość (nur Singular)
finden - sądzić, znaleźć findet, fand, hat gefunden
finden - sądzić, znaleźć findet, fand, hat gefunden
findig - sprytny, zmyślny, pomysłowy
findig - sprytny, zmyślny, pomysłowy
Finger - palec (l.mn. die Finger)
Finger - palec (l.mn. die Finger)
Fingerabdruck - odcisk palca (l.mn. die Fingerabdrücke)
Fingerabdruck - odcisk palca (l.mn. die Fingerabdrücke)
Fingerhut - naparstek (l.mn. die Fingerhüte)
Fingerhut - naparstek (l.mn. die Fingerhüte)
Fingernagel - paznokieć (l.mn. die Fingernägel)
Fingernagel - paznokieć (l.mn. die Fingernägel)
fingieren - fingować, sfingować fingiert, fingierte, hat fingiert
fingieren - fingować, sfingować fingiert, fingierte, hat fingiert
fingiert - fingowany, sfingowany
fingiert - fingowany, sfingowany
Fink - zięba (l.mn. die Finken)
Fink - zięba (l.mn. die Finken)
Finne - Fin (l.mn. die Finnen)
Finne - Fin (l.mn. die Finnen)
Finnin - Finka (l.mn. die Finninnen)
Finnin - Finka (l.mn. die Finninnen)
finnisch - fiński
finnisch - fiński
Finnland - Finlandia (nur Singular)
Finnland - Finlandia (nur Singular)
finster - ciemny, - ponura twarz ponury; ~es Gesicht
finster - ciemny, - ponura twarz ponury; ~es Gesicht
Finsternis - ciemność, zaćmienie; eine partiele/totale ~częściowe, całkowite zaćmienie (l.mn. die Finsternisse)
Finsternis - ciemność, zaćmienie; eine partiele/totale ~częściowe, całkowite zaćmienie (l.mn. die Finsternisse)
Firma - firma (l.mn. die Firmen)
Firma - firma (l.mn. die Firmen)
Fisch - ryba (l.mn. die Fische)
Fisch - ryba (l.mn. die Fische)
fischen - łowić ryby fischt, fischte, hat gefischt
fischen - łowić ryby fischt, fischte, hat gefischt
Fischer - rybak (l.mn. die Fischer)
Fischer - rybak (l.mn. die Fischer)
Fischerei - rybołówstwo, rybactwo (nur Singular)
Fischerei - rybołówstwo, rybactwo (nur Singular)
Fiskus - fiskus, skarb państwa (l.mn. die Fisken (oder) die Fiskusse)
Fiskus - fiskus, skarb państwa (l.mn. die Fisken (oder) die Fiskusse)
fit - zdrowy, w dobrej formie
fit - zdrowy, w dobrej formie
Fitnesstraining - trening w fitness clubie (nur Singular)
Fitnesstraining - trening w fitness clubie (nur Singular)
fix - stały, - jestem wykończony niezmienny, szybki, prędki, szybko, prędko; ich bin ~ und fertig
fix - stały, - jestem wykończony niezmienny, szybki, prędki, szybko, prędko; ich bin ~ und fertig
fixieren - ustalać, uzgadniać, utrwalać, przeszywać wzrokiem; etwas schriftlich ~zapisać coś; jemanden ~mierzyć kogoś wzrokiem fixiert, fixierte, hat fixiert
fixieren - ustalać, uzgadniać, utrwalać, przeszywać wzrokiem; etwas schriftlich ~zapisać coś; jemanden ~mierzyć kogoś wzrokiem fixiert, fixierte, hat fixiert
flach - płaski, płytki, niski, równy, płasko, płytko, równo
flach - płaski, płytki, niski, równy, płasko, płytko, równo
Flachland - równina (l.mn. die Flachländer)
Flachland - równina (l.mn. die Flachländer)
flackern - płonąć, migać flackert, flackerte, hat geflackert
flackern - płonąć, migać flackert, flackerte, hat geflackert
flackernd - migotliwy
flackernd - migotliwy
Flagge - flaga (l.mn. die Flaggen)
Flagge - flaga (l.mn. die Flaggen)
flagrant - rażący, rażąco
flagrant - rażący, rażąco
Flak - działo, działko przeciwlotnicze (l.mn. die Flak (oder) die Flaks)
Flak - działo, działko przeciwlotnicze (l.mn. die Flak (oder) die Flaks)
Flamme - płomień (l.mn. die Flammen)
Flamme - płomień (l.mn. die Flammen)
flammen - płonąć flammt, flammte, hat geflammt
flammen - płonąć flammt, flammte, hat geflammt
Flasche - butelka (l.mn. die Flaschen)
Flasche - butelka (l.mn. die Flaschen)
Flaschenöffner - otwieracz do butelek (l.mn. die Flaschenöffner)
Flaschenöffner - otwieracz do butelek (l.mn. die Flaschenöffner)
flattern - trzepotać, powiewać, łopotać flattert, flatterte, hat geflattert
flattern - trzepotać, powiewać, łopotać flattert, flatterte, hat geflattert
Flaum - puch (l.mn. die Flaumer)
Flaum - puch (l.mn. die Flaumer)
flauschig - włochaty, mechaty
flauschig - włochaty, mechaty
Fläche - płaszczyzna, powierzchnia (l.mn. die Flächen)
Fläche - płaszczyzna, powierzchnia (l.mn. die Flächen)
Fleck - plama, flek, łatka; blauer ~siniak (l.mn. die Flecken)
Fleck - plama, flek, łatka; blauer ~siniak (l.mn. die Flecken)
fleckig - poplamiony, plamisty
fleckig - poplamiony, plamisty
Fledermaus - nietoperz (l.mn. die Fledermäuse)
Fledermaus - nietoperz (l.mn. die Fledermäuse)
flehen - błagać; um Gnade ~błagać o łaskę fleht, flehte, hat gefleht
flehen - błagać; um Gnade ~błagać o łaskę fleht, flehte, hat gefleht
flehend - błagalny; - błagalny ton der ~e Ton
flehend - błagalny; - błagalny ton der ~e Ton
Fleisch - mięso, ciało, miąższ (nur Singular)
Fleisch - mięso, ciało, miąższ (nur Singular)
Fleischer - rzeźnik (l.mn. die Fleischer)
Fleischer - rzeźnik (l.mn. die Fleischer)
Fleischerei - sklep rzeźniczy (l.mn. die Fleischereien)
Fleischerei - sklep rzeźniczy (l.mn. die Fleischereien)
Fleischgericht - danie mięsne (l.mn. die Gleischgerichte)
Fleischgericht - danie mięsne (l.mn. die Gleischgerichte)
Fleischwolf - maszynka do mięsa (l.mn. die Fleischwölfe)
Fleischwolf - maszynka do mięsa (l.mn. die Fleischwölfe)
Fleiß - pilność (nur Singular)
Fleiß - pilność (nur Singular)
fleißig - pilny, pilnie
fleißig - pilny, pilnie
flexibel - elastyczny, giętki, zdolny do przystosowania się
flexibel - elastyczny, giętki, zdolny do przystosowania się
Flexibilität - elastyczność, giętkość (nur Singular)
Flexibilität - elastyczność, giętkość (nur Singular)
flicken - łatać, reperować flickt, flickte, hat geflickt
flicken - łatać, reperować flickt, flickte, hat geflickt
Flieder - bez (l.mn. die Flieder)
Flieder - bez (l.mn. die Flieder)
Fliederbusch - krzak bzu (l.mn. die Fliederbüsche)
Fliederbusch - krzak bzu (l.mn. die Fliederbüsche)
fliederfarben - w kolorze bzu
fliederfarben - w kolorze bzu
Fliege - mucha, muszka pod szyję (l.mn. die Fliegen)
Fliege - mucha, muszka pod szyję (l.mn. die Fliegen)
fliegen - latać, lecieć fliegt, flog, ist geflogen
fliegen - latać, lecieć fliegt, flog, ist geflogen
fliehen - uciekać flieht, floh, ist geflohen
fliehen - uciekać flieht, floh, ist geflohen
Fliese - płyta podłogowa (l.mn. die Fliesen)
Fliese - płyta podłogowa (l.mn. die Fliesen)
Fließband - taśma montażowa (l.mn. die Fließbänder)
Fließband - taśma montażowa (l.mn. die Fließbänder)
fließen - płynąć fließt, floss, ist geflossen
fließen - płynąć fließt, floss, ist geflossen
fließend - płynny, - płynny niemiecki w płynie, płynnie; ~es Deutsch
fließend - płynny, - płynny niemiecki w płynie, płynnie; ~es Deutsch
flimmern - migotać flimmert, flimmerte, hat geflimmert
flimmern - migotać flimmert, flimmerte, hat geflimmert
flink - szybki, zwinny, bystry
flink - szybki, zwinny, bystry
Flitterwochen - miodowy miesiąc (nur PL)
Flitterwochen - miodowy miesiąc (nur PL)
flitzen - przelatywać, przebiegać flitzt, flitzte, ist geflitzt
flitzen - przelatywać, przebiegać flitzt, flitzte, ist geflitzt
Flocke - płatek, puszek, kłaczek (l.mn. die Flocken)
Flocke - płatek, puszek, kłaczek (l.mn. die Flocken)
flog, - zob: fliegen floh
flog, - zob: fliegen floh
Floh - pchła (l.mn. die Flöhe)
Floh - pchła (l.mn. die Flöhe)
Flohmarkt - pchli targ (l.mn. die Flohmärkte)
Flohmarkt - pchli targ (l.mn. die Flohmärkte)
Floppy-Disk - dysk elastyczny, dyskietka (l.mn. die Floppy-Disks)
Floppy-Disk - dysk elastyczny, dyskietka (l.mn. die Floppy-Disks)
Florett - floret (l.mn. die Florette)
Florett - floret (l.mn. die Florette)
floss - zob: fließen
floss - zob: fließen
Flosse - płetwa (l.mn. die Flossen)
Flosse - płetwa (l.mn. die Flossen)
Flöte - flet (l.mn. die Flöten)
Flöte - flet (l.mn. die Flöten)
Flotte - flota (l.mn. die Flotten)
Flotte - flota (l.mn. die Flotten)
Floß - tratwa, pływak (l.mn. die Flöße)
Floß - tratwa, pływak (l.mn. die Flöße)
Fluch - przekleństwo, klątwa (l.mn. die Flüche)
Fluch - przekleństwo, klątwa (l.mn. die Flüche)
fluchen - kląć, przeklinać flucht, fluchte, hat geflucht
fluchen - kląć, przeklinać flucht, fluchte, hat geflucht
Flucht - ucieczka (nur Singular)
Flucht - ucieczka (nur Singular)
flüchten - uciec flüchtet, flüchtete, ist geflüchtet
flüchten - uciec flüchtet, flüchtete, ist geflüchtet
flüchtig - zbiegły, - niestaranna praca uciekający, przelotny, krótkotrwały; eine ~e Arbeit
flüchtig - zbiegły, - niestaranna praca uciekający, przelotny, krótkotrwały; eine ~e Arbeit
Flüchtling - zbieg, uciekinier (l.mn. die Flüchtlinge)
Flüchtling - zbieg, uciekinier (l.mn. die Flüchtlinge)
Flug - lot (l.mn. die Flüge)
Flug - lot (l.mn. die Flüge)
Flugabsturz - rozbicie się samolotu, katastrofa lotnicza (l.mn. die Flugabstürze)
Flugabsturz - rozbicie się samolotu, katastrofa lotnicza (l.mn. die Flugabstürze)
Flugabwehr - obrona przeciwlotnicza (nur Singular)
Flugabwehr - obrona przeciwlotnicza (nur Singular)
Flugasche - popiół lotny (l.mn. die Flugaschen)
Flugasche - popiół lotny (l.mn. die Flugaschen)
Flugbahn - tor lotu pocisku (l.mn. die Flugbahnen)
Flugbahn - tor lotu pocisku (l.mn. die Flugbahnen)
Flugbegleiterin - stewardesa (l.mn. die Flugbegleiterinnen)
Flugbegleiterin - stewardesa (l.mn. die Flugbegleiterinnen)
Flugbetrieb - ruch lotniczy (nur Singular)
Flugbetrieb - ruch lotniczy (nur Singular)
Flugblatt - ulotka (l.mn. die Flugblätter)
Flugblatt - ulotka (l.mn. die Flugblätter)
Flügel - skrzydło, fortepian (l.mn. die Flügel)
Flügel - skrzydło, fortepian (l.mn. die Flügel)
Flügelmann - skrzydłowy (l.mn. die Flügelmänner (oder) die Flügelleute)
Flügelmann - skrzydłowy (l.mn. die Flügelmänner (oder) die Flügelleute)
Fluggast - pasażer samolotu (l.mn. die Fluggäste)
Fluggast - pasażer samolotu (l.mn. die Fluggäste)
Fluggesellschaft - towarzystwo lotnicze, spółka lotnicza (l.mn. die Fluggesellschaften)
Fluggesellschaft - towarzystwo lotnicze, spółka lotnicza (l.mn. die Fluggesellschaften)
Flughafen - port lotniczy (l.mn. die Flughäfen)
Flughafen - port lotniczy (l.mn. die Flughäfen)
Flugkörper - obiekt latający, pocisk (l.mn. die Flugkörper)
Flugkörper - obiekt latający, pocisk (l.mn. die Flugkörper)
Fluglinie - linia lotnicza (l.mn. die Fluglinien)
Fluglinie - linia lotnicza (l.mn. die Fluglinien)
Flugplatz - lotnisko (l.mn. die Flugplätze)
Flugplatz - lotnisko (l.mn. die Flugplätze)
Flugzeug - samolot (l.mn. die Flugzeuge)
Flugzeug - samolot (l.mn. die Flugzeuge)
Flugzeughalle - hangar (l.mn. die Flugzeughallen)
Flugzeughalle - hangar (l.mn. die Flugzeughallen)
Flugzeugträger - lotniskowiec (l.mn. die Flugzeugträger)
Flugzeugträger - lotniskowiec (l.mn. die Flugzeugträger)
Flunder - flądra (l.mn. die Flundern)
Flunder - flądra (l.mn. die Flundern)
Fluor - fluor (nur Singular) (chem.)
Fluor - fluor (nur Singular) (chem.)
Fluoreszenz - fluorescencja (nur Singular)
Fluoreszenz - fluorescencja (nur Singular)
Flur - przedpokój; (l.mn. die Fluren) - rola, ziemia uprawna, łan (l.mn. die Flure)
Flur - przedpokój; (l.mn. die Fluren) - rola, ziemia uprawna, łan (l.mn. die Flure)
Fluss - rzeka (l.mn. die Flüsse)
Fluss - rzeka (l.mn. die Flüsse)
flussabwärts - w dół rzeki, z prądem
flussabwärts - w dół rzeki, z prądem
Flussbett - koryto rzeki (l.mn. die Flussbetten)
Flussbett - koryto rzeki (l.mn. die Flussbetten)
flüssig - płynny
flüssig - płynny
Flüssigkeit - płyn, ciecz (l.mn. die Flüssigkeiten)
Flüssigkeit - płyn, ciecz (l.mn. die Flüssigkeiten)
Flusspferd - hipopotam (l.mn. die Flusspferde) (zool.)
Flusspferd - hipopotam (l.mn. die Flusspferde) (zool.)
Flussverkehr - żegluga rzeczna (nur Singular)
Flussverkehr - żegluga rzeczna (nur Singular)
flüstern - szeptać flüstert, flüsterte, hat geflüstert
flüstern - szeptać flüstert, flüsterte, hat geflüstert
flüsternd - szeptem
flüsternd - szeptem
Flut - przypływ (morza) (l.mn. die Fluten)
Flut - przypływ (morza) (l.mn. die Fluten)
focht - zob: fechten
focht - zob: fechten
Fohlen - źrebak, źrebię (l.mn. die Fohlen)
Fohlen - źrebak, źrebię (l.mn. die Fohlen)
Föhn - wiatr halny, suszarka (l.mn. die Föhne)
Föhn - wiatr halny, suszarka (l.mn. die Föhne)
föhnen - wiać, suszyć föhnt, föhnte, hat geföhnt
föhnen - wiać, suszyć föhnt, föhnte, hat geföhnt
Fokus - ognisko soczewki (l.mn. die Fokusse) (fiz.)
Fokus - ognisko soczewki (l.mn. die Fokusse) (fiz.)
Folge - następstwo, ciąg; etwas zur ~ haben - pociągnąć za sobą (l.mn. die Folgen)
Folge - następstwo, ciąg; etwas zur ~ haben - pociągnąć za sobą (l.mn. die Folgen)
folgen - iść, następować, wynikać / słuchać kogoś; daraus folgt, dass... - z tego wynika, że...; der Hund folgt mir aufs Wort - pies jest mi posłuszny folgt, folgte, ist / hat gefolgt
folgen - iść, następować, wynikać / słuchać kogoś; daraus folgt, dass... - z tego wynika, że...; der Hund folgt mir aufs Wort - pies jest mi posłuszny folgt, folgte, ist / hat gefolgt
folgend - następujący; - co następuje Folgendes
folgend - następujący; - co następuje Folgendes
folgendermaßen - w następujący sposób
folgendermaßen - w następujący sposób
folgern - wnioskować folgert, folgerte, hat gefolgert
folgern - wnioskować folgert, folgerte, hat gefolgert
Folgerung - wniosek (l.mn. die Folgerungen)
Folgerung - wniosek (l.mn. die Folgerungen)
folglich - więc, zatem (spójnik)
folglich - więc, zatem (spójnik)
folgsam - posłuszny, posłusznie
folgsam - posłuszny, posłusznie
Folie - folia (l.mn. die Folien)
Folie - folia (l.mn. die Folien)
Folter - tortura (l.mn. die Foltern)
Folter - tortura (l.mn. die Foltern)
foltern - torturować, katować foltert, folterte, hat gefoltert
foltern - torturować, katować foltert, folterte, hat gefoltert
Fön - zob: Föhn
Fön - zob: Föhn
Fonds - fundusz (l.mn. die Fonds)
Fonds - fundusz (l.mn. die Fonds)
fönen - suszyć, wiać fönt, fönte, hat gefönt
fönen - suszyć, wiać fönt, fönte, hat gefönt
fördern - popierać, wspierać, wydobywać, eksploatować, transportować; Kohle ~wydobywać węgiel fördert, förderte, hat gefördert
fordern - żądać, domagać się fordert, forderte, hat gefordert
fördern - popierać, wspierać, wydobywać, eksploatować, transportować; Kohle ~wydobywać węgiel fördert, förderte, hat gefördert
fordern - żądać, domagać się fordert, forderte, hat gefordert
Förderung - poparcie, wsparcie, wydobycie, eksploatacja, transport, przesyłanie (l.mn. die Förderungen)
Forderung - żądanie, wymaganie (l.mn. die Forderungen)
Förderung - poparcie, wsparcie, wydobycie, eksploatacja, transport, przesyłanie (l.mn. die Förderungen)
Forderung - żądanie, wymaganie (l.mn. die Forderungen)
Forelle - pstrąg (l.mn. die Forellen)
Forelle - pstrąg (l.mn. die Forellen)
Form - forma, kształt (l.mn. die Formen)
Form - forma, kształt (l.mn. die Formen)
formal - formalny
formal - formalny
Formalität - formalność (l.mn. die Formalitäten)
Formalität - formalność (l.mn. die Formalitäten)
Format - format (l.mn. die Formate)
Format - format (l.mn. die Formate)
formatieren - formatować formatiert, formatierte, hat formatiert
formatieren - formatować formatiert, formatierte, hat formatiert
Formation - formacja, (mil.) - ugrupowanie, jednostka (l.mn. die Formationen)
Formation - formacja, (mil.) - ugrupowanie, jednostka (l.mn. die Formationen)
Formel - formuła, przepis, (mat. chem.) - wzór (l.mn. die Formeln)
Formel - formuła, przepis, (mat. chem.) - wzór (l.mn. die Formeln)
Formel-1-Rennwagen - bolid Formuły 1 (l.mn. die Formel-1-Rennwagen) (sport)
Formel-1-Rennwagen - bolid Formuły 1 (l.mn. die Formel-1-Rennwagen) (sport)
formell - oficjalny, formalny
formell - oficjalny, formalny
formen - formować; sich ~uformować się formt, formte, hat geformt
formen - formować; sich ~uformować się formt, formte, hat geformt
förmlich - formalny, przepisowy, istotnie, prawdziwie
förmlich - formalny, przepisowy, istotnie, prawdziwie
formlos - nieforemny, bezkształtny, bezpostaciowy
formlos - nieforemny, bezkształtny, bezpostaciowy
Formular - formularz (l.mn. die Formulare)
Formular - formularz (l.mn. die Formulare)
formvollendet - nienaganny, wzorowy, doskonały, wzorowo, dokonale
formvollendet - nienaganny, wzorowy, doskonały, wzorowo, dokonale
forschen - badać, prowadzić badania (naukowe); nach etwas ~badać coś forscht, forschte, hat geforscht
forschen - badać, prowadzić badania (naukowe); nach etwas ~badać coś forscht, forschte, hat geforscht
Forscher - badacz (l.mn. die Forscher)
Forscher - badacz (l.mn. die Forscher)
Forschung - badanie naukowe (l.mn. die Forschungen)
Forschung - badanie naukowe (l.mn. die Forschungen)
Forschungsgebiet - dziedzina badań (l.mn. die Forschungsgebiete)
Forschungsgebiet - dziedzina badań (l.mn. die Forschungsgebiete)
Forschungsinstitut - instytut naukowo-badawczy (l.mn. die Forschungsinstitute)
Forschungsinstitut - instytut naukowo-badawczy (l.mn. die Forschungsinstitute)
Forschungsobjekt - obiekt badany, przedmiot badań (l.mn. die Forschungsobjekte)
Forschungsobjekt - obiekt badany, przedmiot badań (l.mn. die Forschungsobjekte)
Forschungsreise - wyprawa naukowa (l.mn. die Forschungsreisen)
Forschungsreise - wyprawa naukowa (l.mn. die Forschungsreisen)
Forschungszentrum - ośrodek badań, ośrodek naukowo-badawczy, centrum naukowe (l.mn. die Forschungszentren)
Forschungszentrum - ośrodek badań, ośrodek naukowo-badawczy, centrum naukowe (l.mn. die Forschungszentren)
Forst - las (zagospodarowany) (l.mn. die Forste)
Forst - las (zagospodarowany) (l.mn. die Forste)
Förster - leśniczy (l.mn. die Förster)
Förster - leśniczy (l.mn. die Förster)
Forstwirtschaft - leśnictwo (nur Singular)
Forstwirtschaft - leśnictwo (nur Singular)
fort - precz; - nie być obecnym; und so ~i tak dalej ~ sein
fort - precz; - nie być obecnym; und so ~i tak dalej ~ sein
fortbewegen - posunąć, przesunąć coś; sich ~iść naprzód, poruszać się bewegt fort, bewegte fort, hat fortbewegt
fortbewegen - posunąć, przesunąć coś; sich ~iść naprzód, poruszać się bewegt fort, bewegte fort, hat fortbewegt
Fortdauer - ciągłość, kontynuacja (nur Singular)
Fortdauer - ciągłość, kontynuacja (nur Singular)
fortfahren - odjeżdżać, kontynuować fährt fort, fuhr fort, hat fortgefahren
fortfahren - odjeżdżać, kontynuować fährt fort, fuhr fort, hat fortgefahren
fortgehen - odchodzić, trwać dalej geht fort, ging fort, hat fortgegangen
fortgehen - odchodzić, trwać dalej geht fort, ging fort, hat fortgegangen
fortgeschritten - zaawansowany
fortgeschritten - zaawansowany
Fortkommen - kariera (nur Singular)
Fortkommen - kariera (nur Singular)
Fortschritt - postęp; ~e machen - poczynić postępy; technischer ~postęp techniczny (l.mn. die Fortschritte)
Fortschritt - postęp; ~e machen - poczynić postępy; technischer ~postęp techniczny (l.mn. die Fortschritte)
fortschrittlich - postępowy
fortschrittlich - postępowy
fortsetzen - kontynuować setzt fort, setzte fort, hat fortgesetzt
fortsetzen - kontynuować setzt fort, setzte fort, hat fortgesetzt
Fortsetzung - kontynuacja (l.mn. die Fortsetzungen)
Fortsetzung - kontynuacja (l.mn. die Fortsetzungen)
fossil - kopalny, skamieniały
fossil - kopalny, skamieniały
Foto - zdjęcie (l.mn. die Fotos)
Foto - zdjęcie (l.mn. die Fotos)
Fotoapparat - aparat fotograficzny (l.mn. die Fotoapparate)
Fotoapparat - aparat fotograficzny (l.mn. die Fotoapparate)
Fotograf - fotograf (l.mn. die Fotografen)
Fotograf - fotograf (l.mn. die Fotografen)
Fotografie - fotografia (l.mn. die Fotografien)
Fotografie - fotografia (l.mn. die Fotografien)
fotografieren - fotografować fotografiert, fotografierte, hat fotografiert
fotografieren - fotografować fotografiert, fotografierte, hat fotografiert
Fotografin - fotograficzka (l.mn. die Fotografinnen)
Fotografin - fotograficzka (l.mn. die Fotografinnen)
Fotokopie - fotokopia, kserokopia (l.mn. die Fotokopien)
Fotokopie - fotokopia, kserokopia (l.mn. die Fotokopien)
Fotomodell - model(ka) (l.mn. die Fotomodelle)
Fotomodell - model(ka) (l.mn. die Fotomodelle)
Fotopapier - papier fotograficzny (nur Singular)
Fotopapier - papier fotograficzny (nur Singular)
Fracht - ładunek, koszt przewozu (l.mn. die Frachten)
Fracht - ładunek, koszt przewozu (l.mn. die Frachten)
Frachtbrief - list przewozowy (l.mn. die Frachtbriefe)
Frachtbrief - list przewozowy (l.mn. die Frachtbriefe)
Frachtgut - ładunek (l.mn. die Frachtgüter)
Frachtgut - ładunek (l.mn. die Frachtgüter)
Frage - pytanie (l.mn. die Fragen)
Frage - pytanie (l.mn. die Fragen)
Fragebogen - kwestionariusz (l.mn. die Fragebogen)
Fragebogen - kwestionariusz (l.mn. die Fragebogen)
fragen - pytać fragt, fragte, hat gefragt
fragen - pytać fragt, fragte, hat gefragt
Fragezeichen - znak zapytania (l.mn. die Fragezeichen)
Fragezeichen - znak zapytania (l.mn. die Fragezeichen)
fraglich - niepewny, sporny
fraglich - niepewny, sporny
fraglos - bez wątpienia, na pewno
fraglos - bez wątpienia, na pewno
fragwürdig - wątpliwy, podejrzany
fragwürdig - wątpliwy, podejrzany
Franken - frank szwajcarski; (nur Singular) - Frankonia (l.mn. die Franken)
Franken - frank szwajcarski; (nur Singular) - Frankonia (l.mn. die Franken)